Expert Music Translation from Spanish & Catalan to English

Professional translations for musicians, arts organisations and researchers. Accurate, natural and ready for publication.

Music is not like other texts

It carries nuance, history, performance context and cultural meaning. Translating music-related content requires more than linguistic accuracy; it demands an understanding of repertoire, terminology and the world musicians inhabit.

With three decades in the professional music world and formal translation qualifications, I transpose your words from Spanish and Catalan into English with precision and musical sensitivity.

Our Services

Music magazine, press kit and audio recorder representing music journalism translation

Music Journalism Translation

Skilled translation of music articles, interviews, press kits and reviews for publication in English, ensuring accurate terminology and appropriate tone.
Stack of academic books with notebook and pen representing musicology and academic text translation

Academic & Musicology Texts

Polished translation of academic texts, musicology research and dissertations, tailored to meet the highest academic standards.
Interior of an opera house viewed from the stage

Performance-Related Content

Professional translation of libretti and concert materials, maintaining musical accuracy and cultural context.
Music teacher conducting a classroom orchestra of students playing string instruments

Educational Materials

Clear translation of educational resources and materials for music learning and teaching, ensuring accessibility and understanding.
Hand writing on sheet music representing song lyrics translation

Lyrics Translation

Sensitive and creative translation of song lyrics, preserving meaning, flow and musicality across languages.

Music doesn’t live on the page; it lives in the soul, rhythm and culture. My translations aren't just accurate – they keep the music's soul intact.

About Music Translators

Hi, I'm Niamh. I’m Irish and have been living in Spain for over 25 years.

I combine a background in professional music with certified translation skills to produce translations that resonate with performers and audiences alike.


I have a Performance Degree and a Master's in classical music from the Guildhall School of Music and Drama in London. During my orchestral years (I play the viola), I shared the stage with world-renowned musicians and conductors, such as Yo-Yo Ma, Renaud Capuçon, Plácido Domingo, Monserrat Caballé, Ricardo Muti and Claudio Abbado. Music has taken me from Boston to Bangkok and from Vienna to Vietnam. I have enjoyed playing in some of the world’s most prestigious concert halls, including the Royal Albert Hall, Musikverein, Palau de la Música Catalana and Berliner Philharmonie.

I have also played in some rather unusual places, such as the Teatro Amadeo Roldan in Havana (for Fidel Castro), the Aillwee Caves in Ireland, a ship on the South China Sea and the Playboy Mansion (for Hugh Hefner).

Niamh Portrait

As a linguist holding both the DipTrans (Master’s level) and CertTrans (Degree level) from the Chartered Institute of Linguists, London, I combine high-level academic credentials with eight years of professional translation experience. My mission is to ensure your music content travels seamlessly across borders, arriving in the right language and the right key.

What Clients Say

3 Simple steps

1. Submit your message

2. Receive a quote.

3. Get your translation, ready for publication

Contact Us